Prevod od "me carregou" do Srpski

Prevodi:

me nosio

Kako koristiti "me carregou" u rečenicama:

Tem sido um herói desde o dia que me carregou do lado sul.
Bio si heroj od onog dana kad si me nosio do kuæe.
E depois que eu caí, Victor me carregou para dentro.
И након што сам пала, Виктор ме однео унутра.
Levei um tiro e ele me carregou por 3 dias.
Jednom sam bio ranjen. Nosio me je 3 dana.
A grande ave Gwaihir veio devido ao meu chamado e me carregou.
Veliki orao, Guaihir odgovorio je na moj poziv, i odneo me.
mil vezes me carregou nas costas.
Nosio me je hiljadu puta na leðima.
Ele me carregou nas costas por mil vezes... e como me parece horripilante agora!
Iimao je izvrsne dosetke, hiljadu puta me je nosio na leðima. A sad, kako mi je gnusno da gledam ovo, grlo mi se od toga steže.
Lembra quando eu feri o pé e tu me carregou nas costas, 10 km até casa?
Seti se, kad sam probušio nogu na pecanju? Nosio si me do kuæe 10 kilometara.
Pai, lembra quando você me comprou uma luva de beisebol... e eu peguei aquela bola alta no campeonato infantil... e você me carregou nos ombros?
Tata, seæaš li se kada si mi kupio bejzbol rukavicu i uhvatio onu visoku u malom šampionatu i posle me nosio na svojim ramenima?
Seu pai estava lá naquele dia... e ele me carregou nas costas até o doutor!
Desilo se da je Vaš otac bio tu tog dana i odneo me je na njegovim leðima do doktora!
Ele me pegou no colo e me carregou por quilômetros até o carro.
On me podignuo i nosio kilometrima do auta.
Acho que este medalhão me carregou com todas as memórias.
Mislim da sam preko ovog medaljona dobio sva njegova seæanja.
Disseram que eu desmaiei quando os cylons atacaram o Aeroporto, que alguém me carregou... até o último vôo que saiu.
Rekli su mi da sam onesvešæena kada su Sajlonci napali aerodrom. I neko me je pokupio... i stavio me na poslednji let odande.
Ele me deu um soco na cara e me carregou no ombro.
Udario me u lice, prebacio preko ramena.
Clark Kent, me pediu em casamento... me trouxe à esse hotel, me carregou, me amou...
Klark Kent me je zaprosio. Klark Kent me je doneo u ovaj hotel da vodi ljubav sa mnom.
Eu sei que as coisas tem sido difíceis ultimamente e eu estava pensando que você me carregou por nove meses.
Znam da ti je u zadnje vrijeme teško i razmišljao sam...
Você me carregou para a sala de emergência.
Uneo si me u taj urgentni.
Nunca ninguém me carregou por aí como um macaquinho. Especialmente uma garota.
Nitko me nije nosio kao majmuna okolo, naroèito ne devojka.
Me pegou e me carregou todo o caminho de volta para o ônibus
Podigao si me i nosio ceo put do autobusa.
Ele não me carregou nos ombros quando eu visitava o zoológico.
Nisam sedeo na njegovim ramenima, Kapoor gospodine, me nije vodio u ZOO!
Eu estava muito fraco, então ele me carregou... até seu acampamento.
Bio sam preslab i... Iznio me iz barake.
Você me carregou bêbado por um ano.
Slušaj, bila si uz mene pijanog godinama.
Me carregou no colo e me arrastou até aqui, mas não espere que eu viva em um bueiro.
Oborio si me s nogu i dovukao me ovde, ali ne oèekuj od mene da živim u muškoj jazbini.
E mais, me carregou do banheiro como em um conta de fadas.
Izvukao si me iz WC kao da sam devojka iz bajke.
Você me carregou para o quarto, foi dizer boa noite para seus convidados.
Odnio si me u spavaæu sobu i otišao se pozdraviti s gostima.
Você me colocou em seus ombros, e me carregou até o topo da colina.
Ti si me stavio na ramena, i vodio si me na vrh Belog brda.
Ouça, não tenho muito tempo para explicar, mas Daniel me carregou para LA para ajudá-lo com a Stonehaven.
EJDENE, NEMAM PUNO VREMENA ZA OBJAŠNJAVANJE, ALI DANIEL JE ODLUÈIO DA ME DOVEDE U L.A. DA MU POMOGNEM DA DOBIJE STONEHAVEN.
Quando fiquei doente... ela me carregou no colo até o hospital.
Bila sam bolesna preko zime, sama me je odvela u bolnicu.
Estávamos presos numa casa, você chegou com os fuzileiros e me carregou para fora.
Bili smo zglavljeni u kući. Vi ste došli sa prvim marincima i izneli me.
O pai do Prem me carregou e correu quatro vezes.
Premov otac me je nosio i trèao èetiri puta.
Aquele trem me carregou para a minha vida.
Taj voz me nosio mom životu.
Meu amigo me carregou por dias procurando ajuda. Até chegarmos a uma vila secreta no alto das montanhas.
Moj prijatelj me je nosio danima, tražeći pomoć, dok nismo stigli do tajnog sela visoko u planinama.
Eu me machuquei e você me carregou com toda a sua força até onde pôde.
Кад сам се повредио а ти ме носио колико си могао.
Minha mãe, me pegou e me carregou para casa.
Мајка ме је зграбила и однела у кућу.
Scott me carregou, o que quase o matou.
Scott me je izneo, a to ga je umalo ubilo.
Que me carregou na Ponte do Brooklyn quando perdi meu sapato.
Isti Simon koji me je preneo preko Bruklinskog mosta. kada sam izgubila cipelu, u redu?
Podemos não contar que me carregou como um bebê?
Nemoj reæi nikome da si me rukama, upravo nosio kao bebu.
7.3782498836517s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?